VOTAMOS A LOS QUE NOS DAN ASCO PARA…

VOTAMOS A LOS QUE NOS DAN ASCO PARA QUE NO SALGAN LOS QUE NOS DAN MIEDO.

Deja una respuesta 10

borgeano

borgeano

Y si no es mentira peor. La culpa no es de nadie sino de usted Burgos. No le haga tanto honor a su apellido.

Carlos Burgos

Carlos Burgos

(Le faltan comas)Y si no es mentira (,) peor. La culpa no es de nadie sino de usted (,) Burgos. No le haga tanto honor a su apellido.
¿Qué dices de mi apellido, rufián?. Mira el link que no has entendido nada.

borgeano

borgeano

Mire Burgos, me agarró saliendo y creo que por unos días. Ya arreglaremos esto cuando vuelva. Y no faltan comas, si lo escribí así es porque así es.
Pero aclaro rapidito, que se me va el avión: lo del apellido viene por lo de burgués, es obvio; no se me aburguese tanto y revuélvase contra todo mal.
lo de la mentira queda para más tarde, créame, no llego a leer el enlace.
Si me manda a los padrinos hágame el favor y mándelos con una copia impresa del blog, así al menos estoy al tanto de las razones del batimento.
Salú!

borgeano

borgeano

Y me rectifico: sí que faltan las comas. Que lo parió, lo que es escribir descuidadamente. mándeme los padrinos, Burgos. Me lo merezco.

borgeano

borgeano

Ya está. Lo leí. Y no era para tanto; además, si cada uno que entra acá hace un comentario y hay que salir corriendo a leer un post, pues de aquí no salimos más.
Sostengo lo que dije al principio: Es mentira que se vota a los que nos dan asco para que no salgan los que nos dan miedo. Y si no es mentira, peor; porque demuestra poca valentía (de ahí lo del juego de palabras con su apellido).
Y si no hay partidos honestos o sólidos o enérgicos o valientes o lo que fuere, pues a crearlos, que para eso somos ciudadanos, no esclavos ni siervos de la gleba.

Carlos Burgos

Carlos Burgos

A) Burgos es de burgalés, no de burgués; cuando un nombre (o apellido) coincide con el de una ciudad, es porque los judíos lo adoptaban para evitar que la Inquisición Española se cebase con su gentilicio. Sigue usted sin informarse bien.
B) Como escribes con acento, detecto que desconoces la realidad bipartidista del país al que está dirigido este aforismo. Quiere decir que los demás partidos, a parte de estos dos (Populares y Socialistas), no tienen votantes suficientes como para ganar electoralmente. De ahí que no quede otra que evitar el mal mayor votando al menos perverso. A eso se refiere, y no tiene que ver nada con la valentía ni con el aburguesamiento. Es sólo cuestión de pragmatismo. Insisto, infórmate en el enlace.

borgeano

borgeano

Tranquilo Burgos, se está tomando las cosas demasiado en serio y éste no es el foro adecuado para ello.
Disculpe mi ignorancia, como decía el maestro.
Mi intención sólo era la de dejar en claro una forma de pensar, una forma de pensar que implica cierto compromiso. Es cierto que no conozco a fondo la realidad bipartidista de su país; por lo tanto me llamo a silencio.
Sólo que me cuesta pensar en Ghandi, en el Che Guevara, en Nelson Mandela, en Rosa Luxemburgo, o en Rosa Parks optando por el mal menor. Pero no me haga usted caso, como usted bien dedujo por mi forma de acentuar soy un mero sudaca, con ideas sudacas y acentuación sudaca. Y es que los sudacas somos tan pero tan sudacas que cuando nos obligan a optar por los males menores, a veces -no siempre, es cierto-, actuamos.
Una última cuestión: ya que le gusta corregir tanto al prójimo, ¿no debería decir “aparte de estos dos”?
Le deseo los mejores vientos para sus futuras singladuras Burgos. Hasta más ver.

Carlos Burgos

Carlos Burgos

Tranquilízate mejor tú… y ¿por qué te llamas a ti mismo “sudaca”, es que sudas mucho? No me extraña… al ver las molestias que te tomas. Aquí te dejo unas reglas del uso del “aparte” y “a parte” y sus excepciones https://blog.lengua-e.com/2008/aparte-o-a-parte/ Y no te pongas melodramático, porque por mucho que menciones a Ghandi, al Che, o al padre de ambos, sigues sin haberte leído el contenido del link de mi entrada, ni sabes por qué esta escrito el aforismo, ni por quién.
Lo que estás haciendo es demagogia aparte (ahora sí, porque puede sustituirse por además) de ponerte melodramático.