Liberar consiste en usar la violencia legalmente para fines liberales.
Fines liberales consisten el libertad… de mercado.
Libertad de mercado consiste en poder poner precio a las vidas.
¡Qué luego se queja el fauno de no entender nuestras conversaciones!
Nergal
Diccionario o traductor, aunque siempre no quedará Praga
viva
eso diego yo!
Nergal
EGB Manolo yo también!!
viva
Explicarlo para los de la LOGSE, jajajaja!
Nergal
La F con la O, Fo, la T con la O, To, y todo junto Arretrataura
viva
me parto el pompis, jajajaja!
Nergal
te refieres a eso que algunos lo llaman por donde amargan las cucurbitáceas y otros lo usan para pensar o a eso de jabón que flota en el aire y pica en los ojetes delanteros?
viva
cucurbitáceas, hombre, qué pareces de la LOGSE!
Nergal
La liberalización que afecta ya.
viva
Recortao, que eres un recortao!
Nergal
Es lo que tiene ser taimado
murimar
Ya puestos habrá que decirlo correctamente: Liberalizar consiste en adaptar los nuevos costes a la situación actual de crisis. Así no suena tan mal. Yrum, un beso
Nunca voy por los caminos, los lugares a los que llevan ya han sido visitados. Cualquier cosa proveniente de mí boca ha de ser interpretada como una ironía, pero se agradece la corrección lingüística. Un besazo. Viva.
Si era por dejar ridícula la nueva moda de cambiar los nombres de las cosas, aquí en España, sustituyéndolos por expresiones que despisten. Por ejemplo un celador en una escuela infantil es un auxiliar de educación infantil. Yrum, un beso
Bajen las perras y nos subyuguen más al necio consumismo
Si bajan perras dime donde, que la mía quiere cagar.
Liberar consiste en usar la violencia legalmente para fines liberales.
Fines liberales consisten el libertad… de mercado.
Libertad de mercado consiste en poder poner precio a las vidas.
liberatos!
Calderones, calderetas y calderillas
libretas!
Góngoras, Boletos,Quevedos y Billetes
lunaciones y sol-dadas.
Sones e ilus de nada
¡Qué luego se queja el fauno de no entender nuestras conversaciones!
Diccionario o traductor, aunque siempre no quedará Praga
eso diego yo!
EGB Manolo yo también!!
Explicarlo para los de la LOGSE, jajajaja!
La F con la O, Fo, la T con la O, To, y todo junto Arretrataura
me parto el pompis, jajajaja!
te refieres a eso que algunos lo llaman por donde amargan las cucurbitáceas y otros lo usan para pensar o a eso de jabón que flota en el aire y pica en los ojetes delanteros?
cucurbitáceas, hombre, qué pareces de la LOGSE!
La liberalización que afecta ya.
Recortao, que eres un recortao!
Es lo que tiene ser taimado
Ya puestos habrá que decirlo correctamente: Liberalizar consiste en adaptar los nuevos costes a la situación actual de crisis. Así no suena tan mal. Yrum, un beso
Nunca voy por los caminos, los lugares a los que llevan ya han sido visitados. Cualquier cosa proveniente de mí boca ha de ser interpretada como una ironía, pero se agradece la corrección lingüística. Un besazo. Viva.
Si era por dejar ridícula la nueva moda de cambiar los nombres de las cosas, aquí en España, sustituyéndolos por expresiones que despisten. Por ejemplo un celador en una escuela infantil es un auxiliar de educación infantil. Yrum, un beso
ah! qué bueno, ahora lo pillo!